A CREED FOR THOSE WHO HAVE SUFFERED
「悩める人々への銘」

I asked God for strength, that I might achieve
I was made weak, that I might learn humbly to obey…
「大きなことを成し遂げるために、強さを与えてほしいと神に求 めたのに
謙遜を学ぶように、弱さを授かった」
I asked for health, that I might do greater things
I was given infirmity, that I might do better things…
「偉大なことができるようにと、健康を求めたのに
よりよきことをするようにと、病気を賜った」
I asked for riches, that I might be happy
I was given poverty, that I might be wise…
「幸せになろうとして、富を求めたのに
賢明であるようにと、貧困を授かった」
I asked for power, that I might have the praise of men
I was given weakness, that I might feel the need of God…
「世の人々の称賛を得ようとして、力と成功を求めたのに
自然(神)によって生かされていることに気づくように、弱さを授かった」
I asked for all things, that I might enjoy life
I was given life, that I might enjoy all things…
「人生を楽しむために、あらゆるものを求めたのに
あらゆるものをいつくしむために、人生を授かった」
I got nothing that I asked for―but everything I had hoped for
Almost despite myself, my unspoken prayers were answered.
I am among all men, most richly blessed!
「求めたものは一つとして与えられなかったが、願いはすべて
聞き届けられた
私はもっとも豊かに祝福されたのだ」
僕なりの解釈をココに記しておきます
「大きなことを成し遂げるために、強さを与えてほしいと神に求 めたのに
謙遜を学ぶように、弱さを授かった」
大きな事を成し遂げるためには、謙虚に努力を積み重ねることが必要だということ
「偉大なことができるようにと、健康を求めたのに
よりよきことをするようにと、病気を賜った」
偉大なことを成し遂げるためには、小さくもより良いことを積み重ねなければ行けないということ
「幸せになろうとして、富を求めたのに
賢明であるようにと、貧困を授かった」
幸せになるためには、賢明でなければならいということ
「世の人々の称賛を得ようとして、力と成功を求めたのに
自然(神)によって生かされていることに気づくように、弱さを授かった」
称賛を得るためには、自分ひとりでは生きられないことを知り感謝を忘れては行けないということ
「人生を楽しむために、あらゆるものを求めたのに
あらゆるものをいつくしむために、人生を授かった」
人生を楽しむためには、全ての事に楽しさを見出すこと必要があること
みなさんは、これを読んでみてどう感じましたか?
それでは
今日は、このへんで!